MME Pa... L... ... VARSOVIE 01-013 Pl
In the following industries:
Batiment, energie, droit, transport, chimie, immobilier
Fields of practice:
Droit,
finances, commerce international
Management teams your interventions may concern:
Direction Internationale
Types of interventions:
Traduction simultanee en cabine, traduction simultanee chuchotee, traduction consecutive, traduction de liaison
Training courses attended:
Education:
1) École d’Interprètes auprès de l’Université Jagellon à Cracovie, Chaire UNESCO (Pologne)
2) École spécialisée de traducteurs juridiques. Université de Varsovie, Institut de linguistique appliquée (Pologne).
3) École franco-polonaise d’Organisation et de Gestion des entreprises européennes ; Université Marie Curie-Skłodowska à Lublin, en coopération avec l’École de Hautes Études Commerciales du Nord à Lille.
4) Cycle d’études du 3ème cycle en lettres françaises (5 années d’études) ; Université Catholique de Lublin (Pologne)
Led training courses:
Computer skills:
Languages:
Some references:
Alstom, Citroen, Chambre de Commerce et d'Industrie en Pologne, Dalkia Pologne, Saint Gobain, White&Case, Sephora, et autres.
Presentation sheet cretaed / updated on: 2008-01-16 09:58:58
Expert en traductions et interpretations du francais vers le polonais et du polonais vers le francais.
Experience aupres des multinationales et PME francaises et polonaises dans leurs contacts internationaux.
Domaines d'intervention: droit, economie, relations internationales, finances.